Le contenu de ce site web est la propriété de MALLAS GALBIS, S.L. Conformément aux dispositions de la loi 34/2002, du 11 juillet, sur les services de la société de l'information et le commerce électronique, les données d'information générale de notre site web www.mallasgalbis.es sont indiquées ci-après.

 

Titulaire: MALLAS GALBIS, S.L.

T.V.A: B-14390421

Inscrit au registre du commerce de Cordoue. Volume 898 Folio 201

Présentation : 1/56/763 - Folio 150 - Prot : 3527/00/N/25/08/2000

Adresse: CTRA. ALCARACEJOS, S/N

E-mail: rafa@mallasgalbis.es

Téléphone: 957.770.888 Fax: 957.772.710

 

1 DÉFINITIONS

 

1.1 Dans les présentes conditions, les termes suivants ont la signification suivante : le "Vendeur" désigne MALLAS GALBIS, S.L., leurs filiales et sociétés apparentées, ainsi que les entités qui leur succèdent respectivement à quelque titre que ce soitle client" désigne la personne physique ou morale avec laquelle le vendeur conclut un contrat pour la vente des biens, "Les biens" signifie le produit que le vendeur vend au client conformément au contrat, " le Contrat " désigne le contrat de vente des Biens entre le Vendeur et le Client, auquel sont intégrées les présentes Conditions Générales de Vente, "jour ouvrable" : tout jour de la semaine, à l'exception du samedi et du dimanche et des jours fériés, "Conditions" désigne les règles régissant les ventes de MALLAS GALBIS, S.L.

 

2 PREÁMBULE

 

2.1 Les informations sur les prix, les quantités disponibles ou les délais de livraison transmises par le Vendeur sont considérées comme une simple invitation au Client à passer des commandes et, par conséquent, des offres soumises à l'acceptation du Vendeur. Les commandes en réponse à l'envoi de ces informations ou leur acceptation ne donneront pas lieu à un contrat, qui ne sera considéré comme conclu que lorsque l'une des circonstances suivantes se produira : a) Acceptation par le Vendeur (acceptation de la commande). b) Début de la fabrication des Biens, lorsque les Biens sont spécialement fabriqués pour cette commande. c) Expédition des Biens.

 

2.2 Les présentes Conditions sont les seules conditions en vertu desquelles le Vendeur contracte et seront incorporées au Contrat à l'exclusion de tous les autres termes ou conditions, y compris ceux énoncés ou cités dans la commande du Client et autres Documents Contractuels.

 

2.3 Les présentes Conditions ne peuvent être modifiées qu'avec l'accord du Vendeur, au moyen d'un document signé qui sera envoyé au Client.

 

2.4 Outre les présentes conditions, les spécifications techniques internes du vendeur et les conditions commerciales relatives, entre autres, au transport, aux commandes minimales ou à l'emballage s'appliquent et peuvent être demandées par le client au vendeur à tout moment. Ces termes et spécifications sont incorporés aux présentes conditions.

 

3 TARIFS

 

3.1 Les prix ne comprennent pas les taxes et les droits relatifs à la vente des marchandises. Ces taxes et droits sont ajoutés au prix et sont à la charge du client.

 

3.2 Les prix indiqués dans les devis, estimations ou autres documents émis par le Vendeur avant l'acceptation de la commande ne lient pas le Vendeur. Le prix définitif est le prix applicable à la date d'acceptation de la commande.

 

3.3 Le Vendeur peut augmenter le prix des Biens entre la date d'acceptation de la commande et la date de paiement dans les cas suivants : a) Suppléments d'alliage et modifications des prix internationaux des matières premières des Biens, ou des conditions de leur fourniture. b) Coûts supplémentaires relatifs aux Biens ou à leur fourniture. Le client supporte les augmentations de prix susmentionnées.

 

4 PAIEMENT ET GARANTIES

 

4.1 Le paiement du prix des marchandises sera effectué à la date et selon les modalités convenues, tous les frais découlant du système de paiement choisi étant à la charge du client. Lorsque le paiement est effectué par crédit documentaire, ce dernier est régi par les Règles et usances uniformes relatives aux crédits documentaires en vigueur à la Chambre de commerce internationale. En l'absence d'accord, le paiement doit être effectué au comptant dans les locaux du vendeur, au plus tard 30 jours après la date de la facture correspondante. En cas d'utilisation d'un autre moyen de paiement, le paiement ne sera considéré comme effectué que lorsque le montant correspondant aura été effectivement versé sur le compte bancaire du Vendeur. Le paiement du prix sera effectué en totalité, les paiements partiels n'étant pas admis.

 

4.2 Toutes les livraisons sont soumises à l'approbation du département des risques du vendeur.

 

4.3 Le vendeur a le droit de choisir d'imposer l'exécution du contrat ou de le résilier si le client se trouve dans l'une des situations suivantes : a) Il ne remplit pas son obligation de paiement ou toute autre obligation découlant du contrat ou de tout autre contrat conclu avec le vendeur. b) Il est en faillite, en liquidation ou dans toute autre situation d'insolvabilité. c) Elle n'a pas la capacité de payer ses dettes. d) Il existe un acte d'exécution, un ordre d'exécution ou une saisie de ses biens

 

4.4 Si le vendeur a des motifs raisonnables de soupçonner que l'acquéreur ne sera pas en mesure de remplir ses obligations en vertu du contrat ou de tout autre contrat avec l'acquéreur, le vendeur peut à tout moment suspendre l'exécution du contrat, à moins que l'acquéreur ne paie immédiatement le prix dans son intégralité et n'effectue d'autres paiements en suspens au vendeur en vertu d'autres contrats, ou ne fournisse au vendeur une garantie bancaire ou autre du même montant acceptable pour le vendeur. Le Vendeur notifiera immédiatement cette suspension et accordera au Client un délai raisonnable pour effectuer ces paiements ou fournir cette garantie. Si le client ne le fait pas dans ce délai, le vendeur aura les mêmes droits que ceux prévus à la condition 4.3.

 

4.5 Si, dans les cas visés aux articles 4.3 ou 4.4, le vendeur a déjà expédié les marchandises, il a le droit d'empêcher la livraison des marchandises au client, même si ce dernier détient un document lui conférant le droit d'obtenir les marchandises.

 

4.6 Si le vendeur résilie le contrat conformément aux conditions 4.3 et 4.4, l'acheteur perd le droit de vendre les marchandises sous réserve de la réserve de propriété prévue à la condition 7 et le vendeur a le droit d'interdire leur vente et leur transformation et de demander à l'acheteur de les retourner ou de les envoyer à une autre destination. Nonobstant une telle résiliation ou annulation, le client doit payer au vendeur le prix des marchandises expédiées avant une telle résiliation ou annulation.

 

4.7 Les montants dus par le client en paiement des marchandises qui ne sont pas payés à l'échéance porteront intérêt jusqu'au paiement du principal au taux d'intérêt appliqué par la Banque centrale européenne à son opération principale de refinancement la plus récente, majoré de sept points de pourcentage. Le client indemnisera également le vendeur pour tous les dommages et dépenses encourus par le vendeur en raison de l'inexécution.

 

4.8 Le Client ne peut pas déduire des montants dus au Vendeur les sommes réclamées à ce dernier, qu'elles proviennent du Contrat ou de tout autre concept, et ne peut déduire que les notes de crédit émises par le Vendeur.

 

5 LIVRAISON

 

5.1 La livraison des marchandises a lieu à l'endroit spécifié dans le contrat ou convenu ultérieurement par les parties. Si aucun lieu de livraison n'a été spécifié, la livraison a lieu dans les locaux du vendeur immédiatement avant le chargement pour le transport vers le client. Le terme commercial choisi sera interprété conformément à l'édition des INCOTERMS indiquée dans le contrat.

 

5.2 Sauf indication contraire, les biens marqués comme matériel de stock ou autre terme similaire sont soumis à la disponibilité.

 

5.3 Le vendeur peut effectuer des livraisons partielles, en émettant une facture pour chacune de ces livraisons.

 

5.4 Toutes les dates et heures d'expédition ou de livraison des marchandises sont approximatives et n'engagent pas le vendeur. Compte tenu de la complexité du processus de fabrication des marchandises, si, malgré des efforts raisonnables pour respecter une date ou un délai de livraison ou d'expédition en vertu du contrat, cette date ou ce délai n'est pas respecté, ce manquement ne sera pas considéré comme une violation du contrat par le vendeur autorisant le client à résilier le contrat ou à réclamer des dommages et intérêts, et le vendeur aura droit à une prolongation raisonnable de la date ou du délai de livraison ou d'expédition.

 

5.5 Si la non-livraison est due à des causes imputables au client, ce dernier doit effectuer les paiements convenus comme si la livraison avait eu lieu. Le vendeur peut stocker les marchandises aux risques et aux frais du client et, à la demande du client, assurer les marchandises, dans les deux cas à condition que le client paie à l'avance les frais prévisibles de stockage et d'assurance.

 

6 TRANSFERT DE RISQUES

 

6.1 Le transfert du risque de dommage ou de perte des marchandises au client se fera conformément à l'INCOTERM indiqué dans le contrat, et à défaut conformément à l'INCOTERM, EX WORKS (INCOTERMS 2000).

 

6.2 Dans les ventes en Espagne, le transfert des risques a lieu : a) A la livraison au premier transporteur si le Contrat inclut le transport des Biens. b) Dans les autres cas, lorsque le Client prend livraison des Biens, ou si ce n'est pas au moment convenu, dès qu'ils sont mis à la disposition du Client.

 

7 RÉSERVE DE TITRE

 

7.1 Nonobstant la livraison et le transfert des risques à l'acquéreur, les marchandises restent la propriété du vendeur jusqu'au paiement intégral du prix des marchandises et de tous les autres montants dus par l'acquéreur au vendeur à toute autre fin, même s'ils ne sont pas échus.

 

7.2 Jusqu'au transfert de propriété au client : a) Dans les cas prévus aux articles 4.3 et 4.4, le vendeur peut demander à l'acheteur de retourner les marchandises, en reprendre possession et les revendre. b) Le client stockera les marchandises de la manière appropriée et dans l'état nécessaire pour les protéger et les conserver, sans frais pour le vendeur. Il ne modifiera ni n'enlèvera aucune marque d'identification sur les marchandises ou leur emballage et veillera à ce qu'elles soient clairement identifiées comme étant la propriété du vendeur. Si, nonobstant l'interdiction qui précède, les marchandises sont transformées ou combinées de quelque manière que ce soit avec d'autres produits, le vendeur conserve la propriété du produit résultant pour un montant égal à la valeur des marchandises. c) A la demande du Vendeur, le Client prendra les mesures nécessaires pour protéger les droits du Vendeur sur les Biens.

 

7.3 Les droits accordés au vendeur dans les présentes conditions s'ajoutent à tous les autres droits et recours dont le vendeur peut se prévaloir, sans les exclure ni les limiter.

 

7.4 Le client a le droit de disposer des marchandises dans le cadre de son activité et de transférer la propriété à ses clients respectifs, à condition qu'ils soient des acheteurs de bonne foi. Si, dans un tel cas, les marchandises ont déjà été livrées à l'acheteur de bonne foi, le vendeur peut exiger le paiement ou être subrogé dans les droits du client en ce qui concerne cette vente et cet achat, dans la limite du montant dû.

 

8 QUANTITÉ ET QUALITÉ. GARANTIE COMMERCIALE

 

8.1 Le Vendeur livrera les Biens dans la quantité et la qualité prévues au Contrat, et avec l'emballage prévu au Contrat. Sans préjudice de ce qui précède, les marchandises sont soumises aux tolérances et aux règles de classification du vendeur.

 

8.2 Le poids indiqué par le Vendeur est le poids valable et définitif, à condition qu'une balance homologuée selon les normes du pays du Vendeur ait été utilisée. Le client peut demander un reçu pour le poids. Sauf accord contraire, les tolérances de livraison en quantité pour chaque type et la quantité totale sont de +/- 10% de la quantité commandée.

 

8.3 Le Vendeur garantit que les Biens : a) est apte à être commercialisé. b) est libre de toute charge et de tout droit de tiers.

 

8.4 La garantie commerciale est limitée aux dispositions de la présente condition et toutes les autres garanties sont exclues du contrat. En particulier, il n'y a aucune garantie que les marchandises : a) Est adapté aux usages spécifiques déclarés ou non déclarés du client. b) Est conforme aux échantillons livrés par le Vendeur, n'ayant pas le caractère d'une vente sur échantillon. c) Est exempt de défauts découlant des matériaux, des spécifications ou des informations fournis par le client. d) Est impropre à l'emploi s'il n'a pas été correctement manipulé ou entreposé, ou s'il est traité sur des machines inadaptées. e) Convient si elle est utilisée dans l'industrie nucléaire.

 

8.5 Le vendeur est responsable, aux termes des présentes conditions, des défauts, des vices cachés et des défauts de conformité (ci-après dénommés "défauts") des marchandises qui lui sont imputables et qui résultent de sa conception, de ses matières premières ou de son processus.

8.6 Le client doit inspecter les marchandises dès leur arrivée à la destination convenue, afin de déterminer : a) si elles ont été endommagées pendant le transport. b) si elles sont de la qualité, de la quantité et du poids indiqués sur l'acceptation de la commande ou le bon de livraison.

 

8.7 Les dommages subis par les marchandises pendant le transport doivent être notés sur le bulletin de livraison du transporteur.

 

8.8 Si un défaut est constaté, les marchandises ne seront pas transformées, et le client devra les conserver dans leur emballage d'origine et les mettre à la disposition du vendeur pour examen. Dans le cas contraire, le client perd son droit de réclamation pour ce défaut.

 

8.9 Les défauts doivent être notifiés par écrit au vendeur immédiatement après leur découverte, ou lorsqu'ils auraient dû raisonnablement être découverts, et en tout cas au plus tard dans les 3 mois suivant la date de livraison. La notification doit être motivée, avec une description du Défaut faisant l'objet de la plainte.

 

8.10 Dès réception de l'avis mentionné à l'article 8.9, le vendeur a le choix : a) Réparez le défaut. b) Fournir un produit de remplacement. c) Réduire le prix en proportion du défaut des marchandises. Dans l'un ou l'autre des cas ci-dessus, le vendeur prend en charge les frais de transport des marchandises ou du produit de remplacement, mais pas les autres frais, tels que les frais de démontage, d'installation ou de traitement.

 

8.11 Sans préjudice de ce qui précède, le vendeur a le droit d'examiner la réclamation et d'exiger du client les preuves qu'il juge nécessaires. Si, à la suite de l'enquête, il est établi que le Défaut notifié n'existe pas ou n'est pas de la responsabilité du Vendeur, ce dernier aura le droit d'être remboursé par le Client des frais encourus pour faire la réclamation. 8.12 Le client n'a droit à aucun autre recours ou action que ceux énoncés dans la présente condition 8, qui est absorbée par et dans les limites de la condition 9.

 

9 LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ

 

9.1 Le vendeur garantit que les marchandises seront conformes aux conditions expresses du contrat.

 

9.2 Le Vendeur ne sera pas responsable des dommages que le Client pourrait subir en raison des actes et omissions du Vendeur, de ses employés et représentants en relation avec le Contrat ou les Biens, au-delà du montant du prix d'achat des Biens, hors TVA, droits de douane, primes d'assurance et autres coûts autres que ceux des Biens eux-mêmes.

 

9.3 Le vendeur n'est pas responsable des dommages indirects de quelque nature que ce soit, ni du manque à gagner que le client pourrait subir en raison des actes et omissions du vendeur, de ses employés et représentants en rapport avec le contrat ou les marchandises.

 

9.4 Le Vendeur n'est pas responsable des déclarations, suggestions et commentaires relatifs aux Biens faits par ses employés ou représentants lors des négociations précontractuelles.

 

10 FORCE MAJEURE

 

10.1 Le Vendeur peut suspendre l'exécution du Contrat, sans que cela implique une quelconque violation du contrat, en raison d'un cas de force majeure qui l'entrave ou l'empêche, aussi longtemps que dure cette entrave ou cet empêchement.

 

10.2 La force majeure peut résulter, entre autres, des événements suivants : a) Les guerres, déclarées ou non, les guerres civiles, les révoltes et révolutions, les actes de piraterie et de sabotage. b) Les catastrophes naturelles telles que les ouragans, les cyclones, les tremblements de terre, les tsunamis, les inondations ou la destruction par la foudre. c) Explosions, incendies, destruction de machines, d'usines ou de tout autre type d'installation. d) Boycotts, grèves et lock-out, arrêts de production et occupation d'usines et d'installations. e) Actes des autorités publiques, qu'ils soient légaux ou non, pour lesquels le Vendeur n'a pas assumé le risque en vertu du Contrat. f) Pénurie de main-d'œuvre, d'énergie ou de matières premières. g) Restrictions sur les communications. h) Retards ou inexécution par les sous-traitants.

 

10.3 Le Vendeur notifiera par écrit à l'Acheteur la suspension du Contrat, et si le Contrat dure plus de 8 semaines consécutives, l'une ou l'autre des parties pourra résilier le Contrat moyennant une notification écrite, sans préjudice du droit du Vendeur de facturer le prix de la partie des Marchandises expédiées à l'Acheteur avant la suspension du Contrat, et d'être remboursé de toute autre dépense relative au Contrat accumulée avant la résiliation.

 

11 CESSION DU CONTRAT

 

11.1 Le client ne peut pas céder, grever ou transférer de quelque manière que ce soit le contrat, ou les droits ou obligations qui en découlent, sans le consentement écrit du vendeur.

 

12 RENONCEMENT AUX DROITS

 

12.1 Les droits du vendeur en vertu du contrat ne sont pas levés par l'octroi de reports ou d'autres indulgences, ni par le défaut d'exercice des recours qui en découlent.

 

13 NULLITÉ

 

13.1 Si l'une des conditions du présent document est nulle ou annulable en tout ou en partie en vertu de la loi applicable, elle sera supprimée du présent document sans affecter la validité des autres conditions.

 

14 POLITIQUE D'ANNULATION/RETOUR/REMBOURSEMENT

 

14.1 Une commande passée peut être annulée alors qu'elle est encore en état de préparation. Nous n'acceptons que les annulations demandées par écrit (formulaire de contact, courriel). Nous ne reconnaissons pas les autres moyens de demande d'annulation, par exemple les appels téléphoniques.

 

14.2 L'acheteur peut retourner le matériel à condition que ni le produit ni son emballage n'aient été altérés et qu'ils n'aient pas été modifiés ou endommagés de quelque manière que ce soit. Dans tous les cas, l'acheteur assumera les frais de transport et de manutention découlant de la collecte du matériel. Le produit retourné sera remplacé par un autre produit proposé par le vendeur. Le montant du matériel retourné ne sera remboursé que s'il est autorisé par le vendeur.

 

14.3 L'Acheteur dispose d'un délai de sept jours ouvrables à compter de la réception de sa commande pour notifier la réclamation en question.

 

15 NOTIFICATIONS

 

15.1 Les notifications à adresser au vendeur doivent être faites à l'adresse figurant sur l'acceptation de la commande, ou à toute autre adresse indiquée ultérieurement au client. Les notifications à l'intention du client seront envoyées à la dernière adresse connue du client. Les notifications peuvent être effectuées par courrier, télécopie ou courrier électronique.

 

16 PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE ET DES DONNÉES

 

Conformément aux dispositions de la loi organique 15/1999 du 13 décembre, sur la protection des données personnelles, nous vous informons que : A) MALLAS GALBIS, S.L. garantit la confidentialité de toutes les données fournies par ses clients. En plus des minimums établis par la loi, la collecte et le traitement des données sont effectués sous des niveaux de sécurité qui empêchent la perte ou la manipulation des données.

B) Conformément à la législation en vigueur, tous les clients de MALLAS GALBIS, S.L. ont un droit d'accès, de rectification, d'annulation et d'opposition à leurs données. En outre, à tout moment, le client peut exprimer son souhait de ne recevoir aucun type de publicité. Pour exercer ces droits, les clients peuvent nous contacter par courrier à l'adresse suivante: Ctra. Alcaracejos, s/n - 14400 Pozoblanco (Córdoba) ou envoyer un e-mail à rgdp@mallasgalbis.es.

C) Afin de mieux remplir ses services, MALLAS GALBIS, S.L. est obligé de fournir certaines données de ses clients - nom, adresse, numéro de téléphone, etc. - à d'autres entreprises qui collaborent à la prestation du service - transporteurs, institutions financières, etc. Dans tous les cas, les informations fournies sont strictement nécessaires à la réalisation de l'activité spécifique. D) Les données du client seront utilisées à des fins strictement commerciales et ne seront en aucun cas communiquées à des tiers.

 

17 SÉCURITÉ ET PROTECTION DES ACHETEURS

 

17.1 Nous garantissons une sécurité maximale pour votre paiement et la confidentialité de vos données. Toutes les transactions de paiement sont effectuées sur un serveur sécurisé, basé sur la norme SSL, qui garantit la confidentialité totale des données de votre carte de crédit. Ces données sont cryptées à tout moment et ne sont connues que de la banque qui les autorise ; elles ne sont à aucun moment stockées sur nos serveurs.

 

17.2 Les paiements sont effectués à travers la plateforme de paiement Redsys (canal de paiement officiel de BBVA) avec les systèmes de cryptage et de sécurité correspondants pour le transfert de données à travers le protocole SSL, de sorte que l'acheteur effectuera toute transaction basée sur la protection de ces canaux.

 

18 JURIDICTION ET LOI APPLICABLE

 

18.1 Le Contrat sera régi et interprété conformément au droit espagnol, et le Client renonce expressément à sa propre juridiction et se soumet aux cours et tribunaux de la ville de Madrid. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, faite à Vienne le 11 avril 1980, ou toute autre qui pourrait la remplacer, n'est pas applicable.

 

18.2 Sans préjudice de ce qui précède, le Vendeur se réserve le droit de s'adresser aux tribunaux du pays du Client pour tout montant que le Client pourrait devoir au Vendeur.